Сайт библейского богословия
Меню сайта
Категории каталога
Мои статьи [18]
Главная » Статьи » Мои статьи

Малое стадо и овцы не сего двора

10 глава Ев. Иоанна, 1-18 стихи, на первый взгляд, кажется, основана на иллюстрациях, взятых из пастушеской жизни. Отчасти, это действительно так. Но при более внимательном и детальном исследовании выясняется следующий факт: в отрывке используется терминология святилища. При переводе Ветхого завета на греческий переводчики старались подбирать слова, которые могли бы стать техническими терминами, с помощью которых можно было бы отличать священное от обыденного. Так, для обозначения двора святилища или дворов храма в Септуагинте (136 раз) и в Новом завете (9 раз) используется слово аўлэ. Оно же используется и когда говорится о царском дворце или обычном жилище, но значительно реже (50 раз). Никогда оно не используется в значении «загон для домашнего скота» и лишь один раз в Ис.34:13 в значении «место обитания диких животных». Это исключение подтверждает правило. Кроме того, в этом тексте переводчики уже использовали в этом значении другое слово (однокоренное) – эпаўлис, и во избежание повторения они вынуждены были обратиться к слову аўлэ, которое обычно не употребляется в данном контексте. Что касается слова эпаўлис (поместье, стойло, жилище, двор, лагерь), то оно почти никогда в Септуагинте не используется в значении «двор храма». Единственное исключение тоже не случайно: Ис.62:9. Причина для использования здесь этого слова состоит в том, что переводчики справедливо усмотрели в этом тексте прообразное описание грядущей славы мессианского царства, о котором речь идет в этой главе. Этот факт предполагает не буквальное, а символическое понимание слова «святилище». По-видимому, руководствуясь таким пониманием, переводчики предпочли перевести слово «дворы» не привычным словом аўлэ, которое могло бы создать впечатление буквального двора святилища, а имеющим поэтическую окраску и более широкий смысл словом эпаўлис. Это слово, в отличие от аўлэ, по крайней мере, трижды можно встретить в значении «загон для скота» (Чис.32:16,24; Ис.65:10). Что касается 10 главы Иоанна, то, как ни странно, автор использует именно слово аўлэ. Взглянув на 10 главу в контексте всего Евангелия от Иоанна, где о Слове говорится, что Оно «обитало в скинии среди нас» (1:14), о теле Христа говорится как о храме Божием (2:21), хлебе жизни (намек на хлебы предложения), и Он представлен как свет миру (намек на золотой светильник), можно сделать вывод: слово аўлэ нужно понимать в смысле «двор храма».

Терминология святилища в этой главе представлена словом «дверь». Оно используется для указания как на дверь дома или храма, так и на вход в шатер или в скинию собрания (в еврейских Писаниях это два разных слова). И, наконец, слово «придверник» могло использоваться по отношению к левитам, служащим при входе в храм (2Пар.35:15; Иез.44:11). Таким образом, вырисовывается следующая картина: Иисус – есть вход во внешний двор святилища, то есть, в церковь Божью на земле, народ Яхве. Придверник – это служитель, который встречает входящих через Иисуса в церковь, научая их христианским принципам жизни. В послании к Евреям говорится о том, что через Христа мы имеем дерзновение войти в небесное святилище и предстать пред Богом, но это несколько иная тема.

Интересно, что Бог представлен в образе Пастыря, а Его народ – в образе стада, как в еврейских, так и в греческих Писаниях. Если приходящие через Иисуса – овцы не этого двора, тогда какого? Какие есть еще «дворы»? Если слово «двор» понимать в смысле «двор святилища», тогда вполне резонно будет предположить, что подразумевается двор языческого святилища. Следовательно, овцы Иисуса, услышав голос доброго Пастыря, оставят поклонение в своих языческих храмах и присоединятся к «овцам этого двора», то есть, ученикам Иисуса. Есть и другой вариант толкования «овец не этого двора», но он приводит к тому же выводу. В Откровении Иоанна 11:1,2 говорится о символическом действии измерения храма и поклоняющихся в нем, то есть, овец этого двора, которые поклоняются в духовном храме Бога. Тем самым оценивается глубина их религиозного опыта и ставится печать одобрения. Внешний двор храма Ирода был частью храмового комплекса и считался двором язычников. Они могли беспрепятственно входить туда. Именно оттуда Христос дважды изгонял торговцев. В храме Соломона тоже был внешний двор, но он использовался для других целей, и язычники не могли туда входить. Внутренний двор, включавший двор женщин, двор израильтян и двор священников, принадлежал исключительно народу Бога. Все это было хорошо знакомо ученикам Иисуса. Для них язычники были «не нашего двора».

Таким образом, получается следующая схема:

 

                                

Категория: Мои статьи | Добавил: Unmasker (07.09.2017)
Просмотров: 417 | Рейтинг: 0.0/0 |
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Форма входа
Поиск
Друзья сайта
Статистика
Copyright MyCorp © 2024 Сайт управляется системой uCoz